特色小說只在小強文學網首發!如果你喜歡本小說 請記住我們的網址http://www.xiaoqiangxs.com 《【翻譯:代溝】》 正文 【翻譯:代溝】(催眠/母女/輕色) 原作:Geion Gap 作者:Daphne 翻譯:ycls 27年3月8日 代溝 您好,夫人。 你好!你一定是羅伯特。 是的夫人。 請進。瑪婭還在化妝,不過她很快就會下來。 謝謝您,夫人。 唔,當瑪婭問我她可不可以和你出去約會的時候,讓我吃了一驚。你們認識 多久了? 大約九個月,夫人。我一直在輔導她的數學。 我知道這事。為此我要謝謝你。她的成績確實好多了。 我很高興我能幫到她。她是一個非常聰明的姑娘。 她是挺聰明。而且她對你讚不絕口。 謝謝您這麼說,夫人。 但是你不覺得你 夫人? 嗯,相對她來說年齡有些大嗎? 唔,夫人 不知道你是不是介意我問你的年齡? 27,夫人。 啊,比我的女兒大九歲。 是的夫人。不過我的父母也相差了九歲。 他們是什麼年齡結的婚? 29和37,夫人。 當你29和當你才8歲的時候,九年的差距是有點不一樣的。你不這麼想 嗎? 的確是有差別,夫人。 你很有禮貌!比和她一個年齡段的小伙子講禮貌的多。 謝謝您,夫人。 嗯,她總得開始和人約會。她開竅比較晚!我想這是應該是她第一次真正和 人約會。 她是這麼和我說的,夫人。她說她因為專心學習而沒有時間去約會。 我很為她而感到驕傲。她決定找個數學家教,只是因為擔心可能會得到「 」A- 的成績。 我認為沒有我她也能做的很好。她很聰明,並且很努力。 她非常重視學習。她一直是個好學生,門門功課都是A。但是她終歸還是要 走向會的。 的確如此,夫人。 你想喝點茶嗎?還是咖啡? 咖啡就好,夫人。 加奶油嗎? 請加一些,夫人。 總之,我覺得我可以理解她不想和同一個年齡段的男孩子約會。他們都是些 禽獸。 我8歲的時候也一個樣,夫人! 好吧,十幾歲的男孩都是荷爾蒙的奴隸。當然這可不是說成年以後男的就不 是了!我可清楚的很。 夫人? 嗯沒什麼。我不應該抱有偏見。你知道瑪婭是我自己一個人養大的嗎? 她提到過,夫人。我希望您不介意我知道這件事情。 哦,得了吧。我老家裡的每個人都知道。她的父親發現我懷上她後就跑路了。 我很抱歉,夫人。你有沒有試著 找到他,讓他掏給我們撫養費嗎?不,我沒有這麼幹。我是個有骨氣的女人, 不想讓他和我們母女再扯上任何關係了。 您真勇敢,夫人。 更像是愚蠢!但一切終於過去了。 如果您你不介意我這麼問,夫人,你多大的時候生下的瑪婭? 你在問一個女士她的年齡,年輕人! 非常抱歉,夫人。 我在逗你玩,羅伯特!你這麼有禮貌,沒有什麼不能和你說的。現在你得到 一個有力的論據,證明我不是個年輕姑娘了。我生她的時候是8歲。 如果你不介意我這樣說,夫人,8歲對於生育一個孩子確實非常年輕。 是的。這也是我很擔心瑪婭的原因之一。 我能理解,夫人。 但她是一個聰明的女孩,如果我知道她決定 對不起,夫人? 偶,我不能相信我幾乎說出來了。和你聊天感覺很舒服,羅伯特。 謝謝您這麼說,夫人。 我當然不能與哪個男孩子聊天聊的這麼深入。哪怕我還像她這麼大的時候也 不能! 夫人,你剛剛說到對她的決定? 哦,是的。嗯,我是說如果她決定踏上成人的階梯,我相信她會做 出正確的選擇。 我也希望如此,夫人。 你是希望她做出正確的選擇,還是她踏上成人的階梯? 夫人? 我真的說出口了嗎?哦天吶,請不要告訴瑪雅我說出那種話來! 當然不會,夫人。 所以,你是怎麼想的? 我認為這兩個都是我的願望,夫人。 難怪你這麼想,她是很漂亮。 是的她是,夫人。她看起來和你是一個模子裡出來的。 偶,你嘴真甜! 這是事實,夫人。 好吧,謝謝你,羅伯特。不過我有些擔心,當她決定和你更進一步的時候 。我不想她和我犯同樣的錯誤。 我認為你沒有必要擔心,夫人。 不,她一直是個很好的女孩。如果你非要問我,是有點太好了。 這怎麼說,夫人? 一個像她那樣溫室裡長大的花朵,是很容易被人摘下來玩弄於股掌之間的。 我能理解,夫人。 就像我當年一樣! 夫人? 你靠什麼職業謀生? 我是一個工程師,夫人。 程序員嗎? 只是會一點點。我要是搞電路設計,搞硬件的。 你在哪裡工作? 克拉克森電子,這是我父親的公司。 我覺得你應該去當一個心理咨詢師! 夫人? 我覺得能跟你聊得非常開。我希望你不要介意。 當然不介意,夫人。 不管怎麼說,一個倍受呵護的女孩可能最終會和一個壞女孩一樣容易惹上那 種麻煩。我成長的時候就是太乖了。 你父母篤信宗教? 你根本想不到,我當年真的不知道小寶寶是怎麼來的,直到好吧,直到 我有了實踐經驗。 那一定很辛苦,夫人。 是啊。當我發現我懷孕的時候,我只好離家出走。 非常抱歉聽到這些,夫人。 別提了!離家出走算是我最好的結果。如果我留下,我只好隨便和誰結婚, 然後生下來一打孩子,那這輩子就完了。 在那之後你做了些什麼? 嗯,因為我一直在家接受教育,生育知識不是我唯一缺乏的知識。 那離開家一定很困難。 當我發現地球繞著太陽轉的時候還真的有點吃驚呢。 真的嗎,夫人? 不,羅伯特,不完全是,但是幾乎就像這樣!感謝上帝我媽媽的親戚不是些 原教旨義者。他們幫了我一把。 他們人真好,夫人。 所以,沒有受過教育,沒有工作技能,在大城市謀生,還要帶著一個小寶寶。 夫人,你是做什麼工作的? 我不敢相信我和你說起這個來了!我在你身邊感覺很舒服。 謝謝,夫人。 我想我明白為什麼瑪婭想要和你一起去約會了。 謝謝,夫人。你是做什麼工作的? 哦,我開始跳舞。 跳舞,夫人? 其實是跳脫衣舞。我很幸運,和大部分女人不一樣,生育過後我的身材變得 更好了。 你的確有一個好身材,夫人。 羅伯特!你對你約會對象的母親說這種話適嗎? 對不起,夫人。 不要說對不起。我再逗你玩呢。我知道你是好意這麼說的。 你跳了多久的舞,夫人? 四年,同時我還在大學上課。那段日子不好過,金錢並不是像你想像的 一樣好。然後 夫人,然後發生了什麼事? 出了個大亂子。他們關閉了我跳舞的俱樂部。 那段日子肯定很辛苦。 是啊。當時我的母親已經去世了,我的父親也住進了療養院,他們為此把房 子都賣掉了。 夫人,你是怎麼做的? 好吧,我你要知道,我永遠不會告訴任何人這部分經歷。我甚至沒有告 訴過瑪婭這件事。雖然我認為她可能已經猜到了。 如果你不想提起這件事的話就不用說,夫人。 可是我想說,羅伯特。真奇怪我為會這麼想。 是嗎,夫人? 我嗯,首先,我想過去拍色情電影。 是嗎,夫人? 沒去成,我退縮了。我很擔心瑪婭可能會看到我拍的片子。我甚至沒去敢拍 成人雜誌。 那麼,你是怎麼做的? 我我開始做應招女郎。 你是一個妓女,夫人? 噢,那聽起來很難聽,不是嗎,羅伯特? 不,夫人。我的意思是,你是不得已的。 你約會對象的媽媽曾經是一個妓女,不會對你造成困擾麼? 當然不會! 你思想很開明,羅伯特!我做了三年,直到攢夠本開始加入餐飲業。 你的餐廳經營的不錯吧,夫人? 是的,我對此感到自豪。 你應該感到自豪,夫人。 我能理解為什麼瑪婭想要和你一起出去約會了。你是一個非常有吸引力的年 輕人,羅伯特。 謝謝,夫人。 不過,你不會想現在就讓我的女兒懷孕吧,羅伯特? 夫人? 我不能相信我剛剛說的什麼話!非常抱歉。 請不要覺得抱歉,夫人。我認為現在你不必擔心瑪婭會懷孕。 不要告訴我你不想跟她上床,羅伯特。 我當然想,夫人。她很有吸引力,而且她擁有令人驚歎的胸部。 誰會說不是呢?她比我當年更厲害,我當時都認為我的胸部很奇怪了。 她胸部非常豐滿,夫人。 當她胸部開始發育的時候,可是心都碎了。她從小就想要當一個專業的芭蕾 舞演員。可惜她4歲就長處了一對DDcup!芭蕾舞夢只好破滅了。 我認為你身材也很好,夫人。你也非常有吸引力。 羅伯特!你在跟我調情! 是嗎,夫人? 希望如此。好吧,然後,你不要告訴我你想做一個坐懷不亂的君子,不試著 和她滾床單。 不,夫人,恐怕我沒有這種自制力。 嗯,然後,我希望你們倆要做好防護措施! 我們一直在做防護措施,夫人。 等一下?你的意思是 是的夫人。我們七個月前就已經滾床單了。 我我完全不知道!她從沒跟我說過這些! 我們一直非常謹慎,夫人。考慮到她的名譽,我們大部分時候還是在學校悄 悄做,或者去我住的地方。 我我,我想你考慮的很周到,羅伯特。 謝謝您,夫人。在她能安全的服用避孕藥之前,我們一直在使用避孕套。 我的女兒在服用避孕藥嗎? 是的夫人。 她從來不會告訴我這些!她的藥物處方是怎麼來的? 嗯,她已經滿8了,夫人。 是的,沒錯。我只是感到吃驚,她從來沒有告訴我她,嗯,她搞上了一 個不錯的年輕人。 她很擔心你的意見,夫人。她想讓你見我一面,讓後再告訴你。 我的意見我猜那就是謝謝她想的這麼周到。 我認為理應如此,夫人。 所以,你已經干了的我的女兒七個月嗎? 是的夫人。 她怎麼樣? 夫人? 她床上表現好嗎? 是的夫人。 你是她的第一次嗎? 是的夫人。 真是個天生的小我不能相信剛剛和你聊了寫什麼!發生了什麼事情? 夫人? 這是怎麼一事。我感覺這麼的奇怪? 感覺奇怪,夫人? 是的。羅伯特,這到底是怎麼了? 嗯,夫人,我剛才和你提到過我是一個工程師。 是的,但是 我最近一年一直在研究一項新的發明。 一項新發明? 是的夫人。它是一個小設備,設置好之後能夠讓人感覺非常的,唔,非常的 配。 配 容易接受暗示。 接受暗示 非常渴望取悅我。 渴望取悅 能和我談論我想要談論的一切話題。 你想要的一切 現在,夫人,讓我們到我上了的你女兒這個話題上吧。 呃上了我的女兒?哦,對,你們兩個搞上了七個月。 是的夫人。 她滋味不錯吧? 是的夫人。她表現的很有激情。 我相信這點,畢竟有其母必有其女。 是的夫人,我相信女兒像母親。她一直很樂於學習和實踐。 真的嗎?告訴我,我的女兒是怎麼伺候你的? 嗯,夫人,她很容易想要,也很容易高潮。她對口交很有熱情。 我也總是喜歡這個。她讓不讓你射到她的嘴裡? 是的夫人,她有這麼幹。 她幹的不錯!我一直認為,如果決定要去吃雞巴,就要準備一直做到底。 你想的很周到,夫人。 我當年出台的時候沒有一個客人給我差評!她喜歡從後面來嗎? 很喜歡,夫人。 果然像她媽。我敢打賭,她的大咪咪搖起來很棒。 是的夫人。我經常在鏡子前操她,這樣可以看她乳搖。 她不讓你操她屁股? 不,夫人。 偶,可能不是每個人都喜歡。 不過這方面我們一直在努力。 是嗎? 是的夫人。她有一整套的小「玩具」,用來開發後庭。 那就是我不在檢查她房間的結果! 她非常感謝你尊重她的隱私,夫人。 我也有很多「玩具」,她可以問我借一些。 你知道孩子們一般不會和父母聊關於性生活的話題,畢竟可能會有代溝,夫 人。 說的對,羅伯特。你雖然年輕,但是看問題很深入。 謝謝,夫人。你現在有性生活嗎? 哦,有的,羅伯特。我性生活不少呢。 真的嗎?你的餐廳經營起來很累吧。 幸運的是,我時間表還比較靈活的,因為我遵從彈性工作制。隔幾天沒有人 來操我的話我簡直活不下去。 都是誰在操你,夫人? 額,我不該提他們的名字。 為什麼不呢,夫人? 因為他們都是有婦之夫。 哦,夫人,果然不該提名字。 你知道,我沒時間去交一個男朋友,但是總是會有一些好男人,雖然接過婚, 卻在家裡得不到滿足。 的確常有這種事,夫人。 而且不交男友的話,忙的時候也不會有人打攪我工作。 我完全理解,夫人。 我知道你會理解的。那麼,你只和瑪婭上床嘛? 不,夫人,她不是唯一一個。 真的嗎?!瑪婭是知不知道你有其他的女孩子呢? 哦,知道的,夫人。我一項認為誠實是非常重要的。 你真體貼,羅伯特。 謝謝,夫人。瑪婭是個雙性戀,這可幫了大忙了。 是嗎?我之前是有些懷疑,但我不覺得由我來和她挑明這件事是個好意。 你考慮的很周到,夫人,不過她現在很喜歡和我以及我的後宮一起上床。 她真是個小騷貨,對嗎? 我不這麼看她,夫人。她是一個非常聰明、漂亮的女孩,只是非常喜歡做愛。 你真有紳士風度,羅伯特! 謝謝,夫人。你也是雙性戀嗎? 有一點點吧。我當初出台時的確搞過雙飛什麼的,感覺還是挺有意思的,但 是這些年我沒有和其他女人搞過。 也許你應該再次嘗試一下,夫人。 或許吧。你真的覺得我有吸引力嗎? 是的夫人。你是一個非常美麗的女人。 我覺得我的奶頭有點大,這不太影響吧,羅伯特? 不,夫人,不影響。你有非常美麗的胸部。 羅伯特,請叫我桑德拉。 是的夫桑德拉。 謝謝你,羅伯特。你會 我會什麼,桑德拉? 我不敢相信我會,但是你想要看看我的? 我想要看,桑德拉。 你真的想讓你女朋友的母親為你脫衣服?就在這裡? 是的桑德拉。我認為你應該為我脫的一絲不掛。 我我也這麼認為,羅伯特。 謝謝你,桑德拉。你喜歡肛交嗎? 我很喜歡。可以說是我最喜歡的事之一,只要對方不是太 粗? 是的。我喜歡對方堅挺持久,但是不能太大,太大了我受不了。 有道理,桑德拉。 所以,你有多大呢? 我認為只還算正常範圍內。 我猜大小對於操菊花正適? 希望如此。我很期待和瑪婭這麼做。 唔,好了。脫掉胸罩感覺真舒服。 你的乳房很漂亮! 在我這個歲數來講,它們保持的還很堅挺。 非常不錯,桑德拉。 謝謝。你想看看剩下的嗎? 是的,桑德拉。請給我脫得一乾二淨。 我覺得我現在真的很性奮,羅伯特。如果如果瑪婭現在突然看到我們怎 麼辦? 我確信她會接受的,桑德拉。請給我脫掉你所有的衣服。 好的,羅伯特。你喜歡我的身體讓我很開心。 你的身體非常贊,桑德拉。 你要操我嗎,羅伯特? 我希望如此,桑德拉。 你真的要操你女朋友的母親嗎? 你願意嗎,桑德拉? 是的羅伯特,我願意。我非常想讓你操我。 這聽起來很棒。咖啡是不是煮好了? 噢,對了!讓我給你倒上一杯。 謝謝你,桑德拉。 哦,這很有趣!我俯身為你倒咖啡的時候你能看到我的奶子和逼。 你讓我硬起來了。我希望這沒有冒犯到你。 我可以這麼說,如果你沒有硬的話我會有點生氣!我我好性奮,我從來 沒有,嗯,沒有這麼想伺候一個男人。 嗨,媽媽! 哦,我的上帝,瑪婭!我我 嗨,親愛的! 嗨,瑪婭!你看起來真漂亮!桑德拉,你不必躲起來。 但但我光著身子,而且 謝謝你的誇獎,親愛的。你看起來真棒,媽媽! 她說得對,桑德拉。你可以拿開你的手。 好吧,我我瑪婭?埃莉諾?戴維斯,你不能穿成那樣出門! 但是,媽媽,我是在你的衣櫃裡找到這身衣服的! 這是我的舊校服!你穿它幹什麼? 我覺得她穿成那樣看起來不錯,不是嗎,桑德拉? 唔上衣不身。 那是因為我比你當年大了兩個罩杯,媽媽。我開始服藥後它們變得更大了。 你快把前胸的扣子崩開了。你不能穿成那樣出去。你看起來像出去賣的。 別擔心,媽媽,我們不出去。 實際上,桑德拉,我們打算今天晚上留在這裡。 嗯 我們想你能給我們準備晚餐,媽媽。 我我當然,我可以做飯 我們會學習一段時間 然後我們會去客廳裡 我們會操個爽。 你也可以一起來! 嗯一起來? 對啊。就像他的那些女朋友一樣! 但,但是我哦,操,我感覺我好淫蕩。 這很好,桑德拉。 媽媽,我要去拿我的課本了。 同時,我想要你做些事,桑德拉。 對了。媽媽,親愛的想要我看著你給他吹簫。他想讓我多學習學習。 給他吹。 太好了,媽媽。我馬上來。 好的,桑德拉。我們開始吧。 給你吹 如果你吹的好,我等一下會操你的菊花。我想讓瑪婭也見識一下。 好的請操我的屁眼 瑪婭現在練得的很擅長給女人舔逼。你也喜歡嗎,桑德拉? 我喜歡 太棒了,桑德拉。去拿一雙你跳脫衣舞時用的高跟鞋吧。 好的,羅伯特。脫衣舞孃高跟鞋 然後你可以為在我們學習的時候為我們服務。 為您服務 (過了一會) 再來些咖啡,羅伯特? 謝謝,桑德拉。 你的茶好喝嗎,寶貝? 味道不錯,媽媽,謝謝你。順便問一下,你覺得我穿這套適嗎? 可能要把胸部改一改,腰也要收一下。你喜歡嗎,羅伯特? 非常火辣。誰不喜歡女僕裝呢? 當我跳舞的時候,它可是壓軸的。 你的舊衣服都留著嗎,桑德拉? 是的,我也不知道為什麼這麼做。我猜它們終於又派上用場了。 好的媽媽,不過我還得做完這頁題。 好吧,寶貝 在她做題的時候給我再吹一管吧? 沒問題,羅伯特。隨你所欲。 你有一個好媽媽,瑪婭。 我知道!她吹簫像不像一個火辣的小婊子? 我當年就是一個火辣的小婊子,寶貝 我早知道了,媽媽。 感覺不錯,桑德拉。繼續保持。 是。隨你所欲,羅伯特。 接下來該輪到我了,好嗎羅伯特? 當然可以,瑪婭。現在,去把你那一頁題做完。 好的,羅伯特。隨你所欲。特色小說只在小強文學網首發!如果你喜歡本小說 請記住我們的網址http://www.xiaoqiangxs.com